Rökrętt meš hótunum ! eša misskilningi ?

Žegar rennt er yfir tengda frétt, er ekki laust viš aš manni bregši ķ brśn, en eiginlega ekki žó.

Žarna brigslar hver öšrum um hótanir, dylgjur og ef allt annaš žrżtur misskilning.

Ragnheišur tślkar "hótanirnar" žannig aš best sé aš slķta višręšunum, skil hana aš mörgu leiti, en žį er ekki vķst aš samninganefnd, alžingi og žjóšin fįi aš vita hver sé raunveruleg afstaša ESB til bęši fiskveiša almment og ekki sķst til makrķldeilunnar, hingaš til hafa bara veriš bornar fram "hótanir" um ašgeršir af żmsum innan ESB, engin įkvöršun tekin enn.

Ég las ummęli Simons Coveney į sķnum tķma og "tślkaši" žau ekki sem hótun, heldur upplżsingu frį manni sem žekkir allvel innviši og umhverfi ESB, sama gildir ummęli Įrna Žórs sem vitnaš er ķ, ķ fréttinni, upplżsingar um "hvaš" hugsanlega geti gerst, enginn brigslar honum um aš fara meš hótanir, er žaš ? kannski, ég hef žį misst af žvķ.

Tvö óskyld mįl, heyrist sagt lķka, Góšann daginn !! er einhver heima ?? fiskveiši og sjįvarśtvegsmįl almmennt er og veršur erfišasta mįliš aš leysa ķ ašildarvišręšum landsins viš ESB, ekki aš įstęšulausu aš žau mįl sitji į hakanum enn sem komiš er, makrķdleilan er deila um fiskveišar og sjįvarśtvegsmįl, svo hvernig dettur nokkrum ķ hug aš aš halda fram aš žetta tvennt séu óskyld mįl ??

Ķslendingar hafa nś allt aš vinna ķ stöšunni, um aš gera aš ekki lįta pressa sig  til eins eša neins, žaš žarf aš vinna miklu betra og į breišari grundvelli viš rannsókn į makrķlstofninum, en į mešan bara halda sķnu striki, tķminn vinnur meš bęši ķslendingum og fęreyjingum ķ žessari deilu, en žį žarf fólk sem žorir aš standa meš žjóš sinni į ögurstundu, höfum viš žaš ķ dag.

Vill ķ žessu sambandi setja inn smįhluta śr bloggi mķnu um makrķldeiluna frį 5 aprķl  sl. žar sem ég vitna ķ Halstensen reyndan śtgeršarmann ķ Noregi:

"Halstensen kemur svo meš žaš sem er athyglisvert fyrir bęši Ķsland og Fęreyjar, nefnilega žaš aš hann stórdregur ķ efa aš fiskifręšingarnir hafi rétt fyrir sér, žessu til sönnunar bendir hann į aš žeir segji į hverju įri aš "ef žiš fariš ekki eftir okkar rįšgöf, žį hrynur stofninn vegna offveiši", Halstensen bendir svo į aš yfir fleiri įr er munurinn į rįšum fiskifręšinga annarsvegar og raunveiši hinsvegar (samtals ESB,Noregur, Ķsland og Fęreyjar) um 500.000 tonn !!, žetta sé besta sönnunin į žvķ aš stofninn sé ķ algeru methįmarki, og klykkir śt meš aš svokölluš "ofveiši" ķslendinga og fęreyinga sé besta sönnunin į žessum rangtślkunum fiskifręšinganna.

Enn eitt dęmiš um aš žaš eru "Haukar" ķ horni allstašar, haukar sem hafa sömu hagsmuni af žessu og Ķslendingar, ekki endilega sem keppinautar.

Allt beinir manni į žį skošun aš ašild aš ESB eigi ekki aš vera į boršinu ķ nśverandi įstandi, ekki undir "hótunum", ekki mešan land og žjóš enn eru į "hjįnum" efnahgslega, akkśrat žaš er nefnilega  eitt af rökum ašildarsinna, allt verši svo miklu betra ķ ESB, alrangur hugsunarhįttur, žjóšin į ekki aš fara til atkvęša undir žeirri "kśgun/hótun" heldur, ekki fara ķ atkvęšagreišslu fyrr en bśiš er aš reisa sig af hnjįnum og męta til leiks uppistandandi og stolt, ekki fara ķ atkvęšagreišslu fyrr en bśiš er aš sanna og sżna mótašilunum hversvegna ķslendingar eiga aš geta fengiš og ber aš fį, miklu stęrri kvóta ķ makrķl en bošiš er ķ dag.

En žaš mį gjarnan halda įfram aš "spjalla" og žį helst žvinga fram hver afstaša ESB er ķ stęrsta mįlinu, mįlinu sem žjóšin į kröfu į aš fį aš vita hver afstöša ESB er.

MBKV

KH


mbl.is Segir hótunina ekki til heimabrśks
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Er Lilja aš verja verštrygginguna ?

Nei ! ég trśi žvķ engann veginn, hśn er aš leggja til aš verja heimilin og styrkja krónuna, sem er ķ anda žessarar mętu konu, en hversvegna talar hśn um verštrygginguna sem eitthvaš óhjįkvęmilegt sem žjóšin žarf aš ašlaga sig aš og velja hvar og hvernig žessi óįran gerir minnst eša mest skaša ?

Žetta er įlika og viš stórfljót vęri aš eiga, deilt vęri um hvert ętti aš veita farveginum, yfir landareign stórbóndans sem leigulišarnir hafa sitt lķfsvišurvęri af aš vinna fyrir, eša yfir kot og matjurtargarša leigulišanna.

Nei ! verštryggingin er ekkert nįttśruafl, verštryggingin var sköpuš ķ örvęntingu į tķmum óšaveršbólgu og žegar lausafé fjįrmagnseigenda brann upp vegna žess aš vextir voru ekki notašir til aš stilla af ofhitnun hagkerfisins, sķšar meir er hśn alfariš oršiš tęki fjįrmagnseigenda til aš kreista sem mest śtśr almenningi og fęra til braskaranna.

Ef viš gętum beislaš nįttśruöflin žannig aš žau yllu engum skaša, hvorki rķkum né fįtękum, myndum viš lķklega gera žaš, viš GETUM beislaš "nįtturśafliš" sem kallaš er verštrygging, en gerum ekki, hversvegna ekki ?

MBKV

KH


mbl.is Gengiš hękkar meš nišurgreišslu lįna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Noršmašur į sömu skošun og ķslendingar.

Undirritašur var svona hįlft ķ hvoru aš huga aš bloggi viš fréttina, en hętti viš žar sem hśn eiginlega ekki tengdist makrķlnum beint, heldur žessu ESB ašildarvišręšum, en las svo blogg Kristins Péturssonar um efniš makrķll, frįbęr pistill og athyglisveršur.

Ég var nefnilega ša lesa pįskaśtgįfu "Finansavisen" sem Trygve Hegnar góšur fjįrmįlasérfręšingur gefur śt hér ķ Noregi.

Ķ žessari śtgįfu er einmitt grein um makrķlinn og deilu ESB og Noregs, annarsvegar, viš Ķsland og Fęreyjar hinsvegar, rętt er viš Inge Halstensen einn sį stęrsti ķ sķldar og makrķlveišum ķ Noregi, hann kemur inn į vandamįl sem ég hef aldrei séš nefnt ķ ķslenskum (né norskum heldur) fjölmišlum varšandi mįliš, en getur svosem veriš aš ég hafi misst af žvķ, en žaš er hvernig fullyršingarnar um ofveiši hafa fengiš samtökin MSC ( Marine Stewardship Council) til aš draga til baka sķna višurkenningu/merkingu į makrķl frį ESB og Noregi, allt vegna óleystra samninga viš eyrķkin 2 Ķsland og Fęreyjar, byggt į rįši fiskifręšinga, žetta vegna fullyršinga um ofveiši og žar meš skort į sjįlfbęrni.

Halstensen segir sem er aš MSC er ekki meš neitt vald til aš stöšva veišar,né gera ašrar ašgeršir, en eins og mįlum er komiš ķ heiminum ķ dag, eru kaupendur sjįvarafurša mjög upteknir af žessari višurkenningu, žessvegna er bęši Halstensen og Jan Otto Hoddevik, forstjóri Norway Pelagic, stęrsta śtflutningsašila Noregs į makrķl m.m., įhygjufullir varšandi markašina vegna missis į višurkenningu MSC.

Halstensen kemur svo meš žaš sem er athyglisvert fyrir bęši Ķsland og Fęreyjar, nefnilega žaš aš hann stórdregur ķ efa aš fiskifręšingarnir hafi rétt fyrir sér, žessu til sönnunar bendir hann į aš žeir segji į hverju įri aš "ef žiš fariš ekki eftir okkar rįšgöf, žį hrynur stofninn vegna offveiši", Halstensen bendir svo į aš yfir fleiri įr er munurinn į rįšum fiskifręšinga annarsvegar og raunveiši hinsvegar (samtals ESB,Noregur, Ķsland og Fęreyjar) um 500.000 tonn !!, žetta sé besta sönnunin į žvķ aš stofninn sé ķ algeru methįmarki, og klykkir śt meš aš svokölluš "ofveiši" ķslendinga og fęreyinga sé besta sönnunin į žessum rangtślkunum fiskifręšinganna.

Žegar mašur svo skošar žessar skżringar hins reynda śtgeršarmanns (hann er 67 įra) ķ samhengi meš žvķ sem Kristinn er aš skrifa ķ pistlinum sķnum, veršur myndin enn skżrari, ég hef nefnt įšur aš žaš mį til sanns vegar fęra aš samninganefndir Ķsland og Fęreyja hafi mistekist ķ žvi aš fęra fram augljós og góš rök fyrir miklu hęrri kvótum en bošiš er af hįlfu ESB og Noregs, en eftir aš hafa lesiš pistil Kristins, žį veršur ekki séš aš žeir hafi fariš til samninga meš nógu góš og rökstudd rök, frį eigin fręšingum.

Enda mikiš órannsakaš hvaš varšar makrķlinn, magn, fęšukerfi og ekki sķst feršamynstriš, į mešan eiga ķslendingar bara halda sķnu striki, byggt į reynslu manna sem ekki eru aš giska og geta sér til um hlutina, žaš aš makrķlstofninn ekki er hruninn, er besta sönnunin į žvķ aš óhętt er aš taka svo mikiš sem gert er ķ raun, eftir stendur aš semja um skiftinguna samt.

Ein lķtil pęling aš lokum, byggš į žvķ hvernig žessi norski śtgeršarmašur er sammįla ķslendingum um metstęrš stofnsins, er handviss um aš žaš er lķtill meirihluti af norskum rįšamönnum, sem ekki vill ganga mun lengra ķ aš gefa bęši ķslendingum og fęreyingum meiri kvóta, svo til slį "kķl" milli ESB og Noregs, žvķ ekki aš bjóša noršmönnum nokkuš góšann makrķlkvóta į įrsbasis ķ ķsl. lögsögu, ekki fyrir ekki neitt aušvitaš, og lįta žį hjįlpa til viš aš "grisja" rįnfiskinn um leiš.

MBKV

KH


mbl.is Gęti tafiš ESB-višręšurnar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Mašurinn sem sprengdi koddann !!

Mašur nokkur settist aš ķ litlu žorpi og fékk vinnu og gerši annars lķtiš af sér, en fór eitthvaš ķ pirrurnar į einum "innfęddum" sem byrjaši aš bera śt allskonar óhróšur um žann ašflutta, žetta endaši svo meš žvķ aš sį ašflutti missti vinnuna og įtti ekki nein hśs aš venda, hann byrjaši aš pakka nišur fyrir flutning, žį er hringt dyrabjöllunni, žar er kominn sį innfęddi sem rógbar hann, nišurlśtur, bašst hann afsökunar į rógburšinum, baušst til aš gera hvaš sem vęri til aš bęta "skašann", sį ašflutti snerist į hęli, kom til baka med kodda, reif hann ķ tętlur og sleppti fišrinu meš vindinum um allt žorpiš, sagši svo viš žann innfędda, "ef žś getur komiš tilbaka meš hverja einustu fjöšur, žį skal ég trśa aš žś getir bętt "skašann". 

Allur įróšur, sérlega sį sem studdur er breitt af forrįšamönnum okkar, grefur žétt og djśpt um sig ķ hugum okkar, žegar hann svo er fjįrmagnašur af bröskurum sem sjį sér gróšahag af aš halda lķfi ķ og styšja "sķbiljuna" er öll von śti.

Žegar bśiš er aš "berja" inn ķ hausinn į okkur ķ įratugi aš viš séum aš "hita" upp jöršina, bręša jöklana, skapa "Extreme" vešur ķ bęši vindum og śrkomu, og valda žurrki og hörmungum annarsstašar, meš žvķ hvernig viš lifum og störfum, meš bķlunum okkar og öšrum samgöngum, aš ekki sé talaš um matarframleišslu og annaš orkubrušl, žį gerast žęr raddir sem sżna algerlega ašrar nišurstöšur, ę hįvęrari, en lķklega er žaš samt of seint (ekki hęgt aš safna fjöšrunum), allavega hvaš varšar allann "bisnissisinn sem "klókir" braskarar eru bśnir aš fį śtśr žessu rugli, meš góšri hjįlp frį huglausum og auštrśa rįšamönnum.

Öll göldin og skattana sem bśiš er aš koma į ķ nafni umhverfisverndar og til aš hęgja į hitun jaršar, allt er bara blöff og lygi žaš eru nefnilega įlķka miklar lķkur į žvķ aš viš séum aš breyta vešurfari į jöršinni, eins og ef mśs myndi reka viš inni ķ hśsinu okkar og hitinn fęri uppśr öllu valdi, ef 100.000 mżs myndu gera žaš, yršum viš bara aš opna glugga smįstund, ergo "móšir jörš" stillir hitann sjįlf óhįš brölti manna.

Žessari vitleysu veršur ekki snśiš viš į svipstundu, frekar en fjašraplokk žess innfędda ekki er mögulegt, en samt er gott aš žaš skuli vera aš renna upp fyrir mönnum meš vķsindalega rökstuddar rannsóknir bak viš, aš  žetta sé kannski ekki eins og bśiš er aš "berja" inn ķ hausinn į okkur ķ įratugi, bara fullseint.

MBKV

KH


mbl.is Hreinsun loftmengunar fjölgar fellibyljum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Žį vitum viš žaš, kringlótt hjól rśllar betur en kantaš..

Eša veršur žaš nęsta rannsóknar efni ?

žaš ber ekki aš vanžakka svona rannsókn, en aš skuli vera žörf fyrir slķk“augljós sannnindi ķ dag er umhugsunarefni.

MBKV

KH


mbl.is Markašshneigš hefur įhrif į afkomu!
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Naflaskošun į hįu plani

Aušvitaš mį reikna allt verš śtfrį žvķ hversu marga tķma žarf aš vinna fyrir vissu magni af einhverri vöru og/eša žjónustu, žó žaš viršist sem viškomandi fréttamanni séu žetta alveg glęnż sannindi, žį er žetta vel žekkt fyrirbęri og kallast kaupmįttur, hringir žaš einhverjum bjöllum ??

Žaš er meira ķ žessari frétt sem er ekki til sérstaks sóma svona mįlfars og fréttaflutningslega:

"Žó margir Noršmenn bölvi hįu verši į bensķni mį fęra fyrir žvķ rök aš žaš sé lįgt ef tekiš er tillit til launažróunar ķ landinu.

Kaupmįttur ķ Noregi hefur aukist įr frį įri. Veršlag er žar lķka hįtt og lķklega er verš į eldsneyti hvergi ķ heiminum jafn hįtt og ķ Noregi. Žegar veršlag ķ Noregi er boriš saman viš veršlag ķ öšrum löndum er hins vegar naušsynlegt aš taka tillit til žeirra hįum launa sem greidd eru ķ Noregi."

Žaš sem er feitletraš finnst mér ķ besta falli mótsagnakennt, ķ versta falli... nei sleppum žvķ.

En fyrirsögnin į žessum pistli er "Naflaskošun į hįu plani", ķ heimi eins og viš bśum ķ meš višskifti milli landa og landsvęša sem aldrei fyrr, bęši vörur og žjónusta žekkir engin landamęri lengur, allavega ekki žau hefšbundnu, en viš erum svo aš fį önnur og "grįleitari" landamęri, og žaš er einmitt veršlag, laun og kostnašur, žessir žrķr žęttir eru svo tengdir aš ef žeim ekki er haldiš ķ skefjum, munu žeir sem missa stjórnina į žeim, veršleggja sig śt af öllum mörkušum.

Žaš er (réttilega) bent į launažróun ķ Noregi, samningar į vinnumarkaši eru frjįlsari ķ Noregi en vķšast hvar, sjaldan aš rķkiš komi aš žeim, enda engin verštrygging ķ Noregi, verštrygging sem verndar žį sem eiga fé fyrir, en sendir launžegana ķ dżpri skuldir og örvęntingu.

Žaš er vegna žessara frjįlsu samninga į launamarkašnum aš Noregur ętti aš fara gętilegar ķ veršhękkanir umfram ešlilegt markašsverš į t.d. bensķni, žvķ ef viš lyftum augunum upp śr naflanum sem žessi einblķning į kaupmįttinn ķ einstöku landi, žį er samhengiš jś miklu vķšara, allur kostnašur sem lagšur er į einstaklinga og fyrirtęki umfram žaš sem er ķ dag, slęr śt ķ hękkunum į vörum og žjónstu bęši til innanlandsbrśks og ekki sķst į śtflutningsvörur og žjónustu. (athugandi fyrir ķslensk stjórnvöld)

Ég sé aš žaš er vitnaš ķ norska "sérfręšinga" t.d. žennan:"Sjefųkonom Harald Magnus Andreassen i First Securities sier til E24 at forbrukerne ikke har noen sęrskilt grunn til å klage bensinprisen."

Naflaskošun į hįstigi "Neytendur" norskir į hann žį viš, en hvaš meš žį sem ekki eru norskir en eru hįšir vörum og žjónustu frį Noregi, feršamenn m.a. ???

Žetta styšur svo "Arild Hermstad, leder i Framtiden i våre hender, som mener det norske folk har blitt lurt til å tro at vi har hųye bensinpriser.

–Vi har nesten aldri måtte jobbe så lite for å kjųre så langt som vi gjųr nå. I tillegg er bilene blitt mer bensingjerrige slik at du kommer lenger på en liter, sier Hermstad til Framtidens egne nettsider.

Samtökin "Framtiden i vare hender" eru nokkuš fanatķsk umhverfisverndarsamtök, ekki žaš aš ekki sé žörf į slķkum "samvisku" samtökum, en eins og sjį mį er hann sammįla "sjefsökonomen" bara į allt öšrum forsendum.

Svo bensķn ER dżrt ķ Noregi, žaš eru laun og żmiss kostnašur lķka, allt sem gert er til aš auka žennan kostnaš er til baga fyrir bęši noršmenn og višskiftažjóšir žeirra.

Ég hętti žessu nśna og fer aš hreinsa ló śr naflanum mķnum.

MBKV

KH


mbl.is „Ódżrt“ bensķn ķ Noregi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Öfundašir !?

Žaš er kannski rétt aš bķša ašeins meš "sleggjudómana", žar til allt kemur fram ķ žessu mįli, en svona ķ fyrstu atrennu viršist vera aš reglur og umhverfi séu til stašar, sem gerir svona "veršstżringu" mögulega, į hinum żmsu lišum ķ ferlinu sem er alfariš undir stjórn sama fyrirtękis, ekki gott kerfi žar sem hęgt er žį aš velja hvar er hagkvęmast aš hafa fé af starfsfólki, aš ekki sé talaš um skattatekjur til rķkisins (almannfé) žaš er žį kerfiš ķ kring um žetta sem er įbótavant, barnalegt aš ętla "bisnissmönnum" aš lįta vera aš nżta sér slķkt.

En svo "hjó" ég eftir dįlitlu sem framkv.stj, LĶŚ sagši ķ vištalinu.: 

"Frišrik J. Arngrķmsson, framkvęmdastjóri LĶŚ, sagši ķ Kastljósi žaš fyrirkomulag aš sama fyrirtękiš hefši į sinni könnu veišar, vinnslu og sölu afurša hafa styrkt stöšu ķslenskra sjįvarśtvegsfyrirtękja. Spuršur aš žvķ hvort žetta veitti mönnum ekki tękifęri til aš greiša lęgra verš fyrir fiskinn svaraši hann žvķ neitandi. „Viš getum haldiš į allri kešjunni, veišum, vinnslu og sölu og žetta er žaš sem viš erum öfundašir af vķša,“ sagši Frišrik."

Öfundašir af hverjum ? samkeppnisašilum sem ekki hafa žennann möguleika, ? erlendum ašilum sem vinna ķ strangara umhverfi og ašhaldi ? hann nefndi žaš ekki.

Aš svara žvķ neitandi "hvort žetta veiti ekki mönnum tękifęri til aš greiša lęgra verš fyrir fiskinn (ķ fyrstališ t.d.) svaraši hann žvķ neitandi.......??? žaš var ekki spurt hvort žetta hefši veriš gert, heldur hvort žaš vęri ekki MÖGULEGT ! , er ekki sérlega traustvekjandi svar hér heldur.

MBKV

KH


mbl.is Talin hafa selt afuršir į undirverši
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

7 hetjur rķša aftur ! eša...?

"The magnificent seven" hörku "kśreka" mynd bygš į "Seven Samurais" mynd hins fręga japanska leikstjóra og kvikmyndageršamanns Kurosawa, žar komu 7 hetjur rķšandi į völl og frelsušu lķtiš mexķkanskt žorp undan įnauš og kśgun glępagengis, geršu žetta alveg įn tillits til eigin fręgšar, frama eša öryggis, enda tķndu margir tölunni viš ašgeršina.

Nś rķša 7 "hetjur" (?) fram į völl į Ķslandi, til aš frelsa žjóšina śr įnauš, og kśgun glępaflokka ? nei heldur til aš reyna meš öllum rįšum aš "mślbinda" sem best žeir geta žann eina sem virkilega stóš meš žjóšinni į ögurstundu, žegar žessar sömu 7 "hetjur" og mešreišarmenn žeirra reyndu aš koma žjóšinni ķ enn meiri įnauš og skuldaklafa en fyrir var.

Eitt sinn rišu hetjur um héruš, nś lęšupokast hugleysingjarnir į mįla hjį ręningjum. 

MBKV

KH


mbl.is Vilja aš forseti setji sišareglur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

"Hótanir og žvinganir" ESB

Žaš er żmis "taktķk" ķ gangi varšandi ESB umręšuna, į bįša bóga og ekki allt jafn mįlefnalegt, menn taka śr samhengi, breyta oršalagi ķ žżšingu og svo svona smį klisju dęmum bętt inn ķ.

Tek fram aš ég sé žetta hjį bįšum bśšum og kannast viš žetta frį umręšunni ķ Noregi fram aš žjóšaratkvęšagreišslunni um ašild Noregs aš ESB 1994, svo sem ekkert viš žetta aš athuga hvaš varšar mešal Gunnu og mešal Jón, bįšar bśšir hafa ašgang aš sömu "vopnunum" žaš sem er leitt ķ žessu er aš hętt er viš aš fólk gangi til atkvęšagreišslu į kolröngum forsendum, forsendum sem hafa ekkert meš ašild til eša frį aš gera, žaš skeši ķ Noregi, margt af žvķ sem haldiš var  fram aš myndi/myndi ekki, ske ef ekki yrši gengiš ķ ESB, skeši samt, veröldin er hverful ekkert varir aš elķfu.

En žó mašur semsagt kippi sér ekki upp viš aš "fólk į förnum vegi" teygji sannleikann ašeins, er annaš upp į teningnum varšandi kjörna fulltrśa og įbyrgšamenn sem kosnir eru til aš fara meš mikilvęg mįl žjóšarinnar, žeir eiga aš ganga ķ broddi fylkingar ķ sannleika og mįlefnalegri umręšu um svona mikilvęgt mįl sem žetta er.

Og žarna er Jón blessašur kominn ašeins śtfyrir žaš sem hęgt er aš kalla mįlefnalegt og satt, eins og žegar hann annarsvegar skrifar žetta:

Sjįvarśtvegsrįšherra Ķra segir žaš sķna skošun aš ekki eigi aš opna į ašildarvišręšur viš Ķslendinga um sjįvarśtvegsmįl fyrr en ķslendingar hafa beygt sig fyrir kröfum ESB ķ makrķldeilunni. Fleiri forystumenn ķ ESB löndum hafa lżst sömu skošun og krafist eftirgjafar Ķslendinga.

Akkśrat !! en hér er svo hvaš Simon Covney eiinlega segir :"

As EU member states moved yesterday to expedite trade sanctions against Reykjavik over the catches, Minister for the Marine Simon Coveney warned that the dispute could jeopardise the opening of accession talks with Iceland on fisheries policy generally.

Lesa mį meir HÉR

Semsagt aš deilan (makrķldeilan) geti "eyšilagt" byrjunarvišręšur milli Ķslands og ESB varšandi sjįvarśtvegsmįl, sį sem sér hótun į ķslendinga ķ žessar stašreynd žarf aš lesa sig til ašeins betur, žetta er bara einföld stašreynd sem Coveney bendir į, enda held ég aš ótti Jóns sem ESB andstęšings sé sį aš hann sér aš, ef einhver "hótun" finnst žarna, žį beinist hśn meira gegn ESB varšandi ašildarvišręšur en Ķslandi, og ašildarsinnar geta notaš žessa hótun til aš nį enn betri samningum varšandi sjįvarśtvegsmįl en annars.

Žvķ žaš liggur ķ augum uppi aš einmitt sjįvarśtvegshlutinn af ašildarvišręšunum er sį sem ķslendingar eru mest tortryggnir um, žannig aš ESB,sem enginn vafi er um aš óskar Ķsland inn ķ samtökin, passa sig aš ganga ekki of langt ķ "hótunum" og žvingunum til auka žį tortryggni enn meir.

Ekki batnar žaš hér:"
ESB hefur sett skilyrši fyrir samningum viš Ķslendinga um makrķlveišar sem eru meš öllu óašgengilegar og myndu kosta žjóšarbśiiš milljarša ķ töpušum tekjum. ESB fylgir óbilgirni sinni eftir meš hótunum um vķštękar višskiftažvinganir.

"Vķštękar"višskiftažvinganir og "Óbilgirni" einmitt jś žaš eru uppi tillögur um löndunarbann į makrķl ķ ESB höfnum svo lengi sem deilan er óleyst, slķkar ašgeršir eru fullkomlega ķ samręmi viš lög og reglur ESB og EES (sem ķslendingar eru ašilar aš)

Aš einhverjir "gapuxar" (helst skoskir pólķtķkusar) innan ESB hafi svo veriš aš "gapa" um "vķštękari" ašgeršir gegn ķslendingum, verša žeir bara aš standa og falla meš sjįlfir, af įstęšum sem bent er į hér framar, eru engar eša hverfandi lķkur į žvķ aš ESB gangi lengra en reglur og samžykkt milli landanna leyfir.

"Óbilgirni" hśn er nś į bįša bóga, žessvegna er ekki samiš enn, hafandi sagt žaš žį er įstęša ķslendinga fyrir óbilgirninni augljósari en hjį ESB, žarna hafa talsmenn Ķslands"klikkaš" į žvķ aš sannfęra andstęšingana ķ deilunni, jafnt og hugsanlega bandamenn, um žetta sem allir ķslendingar eru sammįla um "makrķllinn leytar inn ķ ķslenska lögsögu sem aldrei fyrr og heggur stórt skarš ķ žį stofna sem fyrir voru, žaš eru góš rök og ber aš fylgja eftir, en tķminn vinnur meš ķslendingum ķ žessari deilu, ESB hefur engin hęttuleg vopn aš beita ķ žessu, žvert į móti sitja ķslendingar meš alla įsana, einmitt vegna įhuga ESB į žvķ aš fį Ķsland inn ķ bandalagiš.

Veriš nś svo vęn og fjalliš um žessi mįl meš ašeins minni "bjögun" og meiri stašreyndum og sannleika, annars er hętt viš aš vopnin snśist ķ höndum ykkar sem eruš į móti ašild, žeir sem eru meš ašild sömuleišis, žvķ sama hvernig hugsanleg žjóšaratkvęšagreišsla um mįliš fer, žį yrši śtkoman til skammar ef hśn byggšist į rangfęrslum og stašreyndafśski.

Til aš taka af allann vafa um skošun undirritašs į annarsvegar ESB ašild, žį er svosem kannski best aš klįra višręšurnar ef hęgt er, en stoppa svo, beina öllum kröftum aš žvķ aš rétta śr kśtnum og žjóšin geti gert sķna skyldu ķ žjóšaratkvęšagreišslu standandi upprétt en ekki į hnjįnum efnahagslega, žaš er nefnilega ein blekkingin, aš allt verši bara "Goody" viš ašild, hinsvegar varšandi Makrķlinn, standi į sķnu, en leggja vinnu og įherslu ķ "hamra" inn ķ hausinn į andstęšingunum og öšrum, sjónarmiš ķslendinga, tķminn vinnur meš ķslendingum žar.

En fyrst og fremst reyniš aš fį umręšuna į hęrra plan, uppśr skotgröfunum, hętta aš eyša orkunni ķ karp sem gjarnan mį bķša, en fyrst og fremst reyniš aš samaneinast um žaš sem létt er aš sameinast um, koma landinu śr kreppunni, meš žvķ aš enbeita sér aš veršmętunum og gildismatinu sem flest okkar eru sammįla um hver eru, tķmi "bśsįhalda" og eggjakasts er lišinn, nś er aš sameinast allir góšir kraftar innan flokka sem utan, segja kjörnum fulltrśum hvernig viš viljum hafa žetta og endurreisa lżšręšiš og velmegunina į Ķslandi.

MBKV

KH


mbl.is Danir rįša ekki viš makrķldeiluna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

ESB og Makrķldeila

Frįbęr pistill/frétt hjį Hirti, upplżsandi og vel skrifuš, tilvķsun ķ ummęli Simon Coveney sjavarśtvegsrįšherra Ķrlands um aš "erfitt" geti oršiš aš ręša sjįvarśtvegsžįtt ESB ašildarvišręnšna vš Ķsland, mešan makrķldeilan er óleyst, er aušvitaš rétt athugaš aš vissu marki, en ef vel er aš gįš žį mun ESB einmitt teygja sig langt og lengra en žeim eiginlega lystir ķ žeim žętti višręšnanna, af žeim augljósu įstęšum aš žaš er vel kunnugt aš žau mįl eru mikilvęgust ķ hugum ķslendinga ef/žegar aš žjóšaratkvęšagreišsla um mįliš fer fram.. 

Žetta skżtur upp kollinum aftur og aftur, žetta meš tengingu deilna viš ESB og einstök lönd ķ ESB (Icesave) en ef menn taka sig ašeins saman ķ kollinum og skoša mįliš žį er žetta aušvitaš fjarri lagi.

Žó svo einstaka breti, ķri(ašallega skotar minnir mig) séu aš żja aš žessu, žį dettur ESB ekki ķ hug aš fara beita Ķslendinga einhverjum žvingunum varšandi žetta öšrum en žeim sem reglur EES og ESB heimila, nefnilega löndunarbanni į makrķl ķ höfnum ESB į mešan ekki er samiš um žennan fisk, eins og Ķsland gerir reyndar viš žessi sömu samtök, ESB mun ekki gera žetta vegna gęšanna (ESB er ekki tilfinningavera) heldur af "taktķk"

ESB veit aš žaš er mikiš aš vinna og allt aš tapa eins og stašan er ķ dag varšandi žjóšaratkvęšagreišslu ķslendinga um ašild, og ekki gįfulegt aš reyna vinna meirihluta ķslendinga į band ašildar, meš žvķ aš beita žvingunum sem ekki eru einusinni leyfšar ķ lögum og reglum bandalagsins.

Varšandi noršmenn, žį er tvennt ķ stöšunni, annaš hvort aš rķša storminn af, žeir gefa sig fyrir rest, eša koma fyrir rest meš višunnandi boš, hinsvegar vinna svona seigt og diplómatķskt aš žvķ aš sannfęra žį um žaš sem "allir" ķslendingar eru sannfęršir um, žetta meš aš makrķllinn sé "réttdrępur" rįnfiskur, sem étur upp grķšarlegt magn af fiskistofnunum ķ ķslenskri lögsögu, takist žaš (žeir eru seinir til samninga, en standa viš sitt ef tekst aš fį undirskrift) žį eru ķslendingar komnir meš sterkann bandamann ķ deilunni.

MBKV

KH 


mbl.is Makrķldeilan ķ hnotskurn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Um bloggiš

Kristján Hilmarsson

Höfundur

Kristján Hilmarsson
Kristján Hilmarsson
Innfæddur Gaflari, búsettur í Noregi síðan 1985
Mars 2024
S M Ž M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Nżjustu myndir

  • hqdefault
  • hqdefault
  • hqdefault
  • hqdefault
  • hqdefault

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (29.3.): 0
  • Sl. sólarhring: 1
  • Sl. viku: 4
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 1
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband